興來文字三杯酒,老去生涯萬卷書。
遺汝子孫清白在,不須廈屋太渠渠。
興來文字三杯酒,老去生涯萬卷書。
遺汝子孫清白在,不須廈屋太渠渠。
興致來時,借三杯酒寫下文章,
年老之後,生涯唯有萬卷書相伴。
留給你們子孫的,是清白的品格,
不需要高樓廣廈,那般深廣宏敞。
Inspired, I write with wine, three cups in hand,
In age, my life is books, a thousand volumes grand.
To you, my sons, I leave a legacy unstained,
No need for mansions vast, overly maintained.
萬卷書與三杯酒的人生選擇,是士大夫在政治博弈外的價值認同。
抒發年老後以詩酒、書籍爲伴的淡泊閒適生活志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理