共樂堂

作者: 陳俊卿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳俊卿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

共樂堂前花木深,登臨當暑豁塵襟。

gòng lè táng qián huā mù shēn, dēng lín dāng shǔ huō chén jīn。

ㄍㄨㄥˋ ㄌㄜˋ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄕㄣ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄤ ㄕㄨˇ ㄏㄨㄛ ㄔㄣˊ ㄐㄧㄣ。

紅垂荔子千家熟,翠擁篔簹十畝陰。

hóng chuí lì zǐ qiān jiā shú, cuì yōng yún dāng shí mǔ yīn。

ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧˋ ㄗˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄩㄣˊ ㄉㄤ ㄕˊ ㄇㄨˇ ㄧㄣ。

老退已尋居士服,清歡時伴醉翁吟。

lǎo tuì yǐ xún jū shì fú, qīng huān shí bàn zuì wēng yín。

ㄌㄠˇ ㄊㄨㄟˋ ㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄩ ㄕˋ ㄈㄨˊ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄢ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥ ㄧㄣˊ。

憑欄四望豐年稼,差慰平生憂國心。

píng lán sì wàng fēng nián jià, chā wèi píng shēng yōu guó xīn。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄙˋ ㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄚˋ, ㄔㄚ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

共樂堂前,花草樹木生長得十分茂密;

在暑天登臨此處,豁然開朗,滌盪了塵俗的胸懷。

紅色的荔枝低垂,千家萬戶的果實都已成熟;

翠綠的竹林簇擁,十畝之地投下清涼的綠蔭。

年老退隱後,我已尋得居士的服裝;

清雅的歡愉時刻,常伴著醉翁的吟詠。

憑靠著欄杆向四方眺望,儘是豐年的莊稼;

這景象差可慰藉我平生那顆憂國的心。

英文翻譯

Before the Hall of Shared Joy, flowers and trees grow deep;

Ascending in the summer heat, one's dusty thoughts sweep.

Red lychees droop, for a thousand homes the fruit is ripe;

Green bamboos crowd, ten acres cast a cooling stripe.

Retired, I've sought the robe of a recluse at last;

In pure delight, I oft accompany the Drunkard's chant.

Leaning on rails, I gaze around at harvest's yield;

It somewhat soothes my lifelong heart for the state congealed.

深度解構

自然空間提供認知轉換,暫離塵世紛擾。

詩意解析

詩意概括

描繪共樂堂夏日清幽景色,抒發登臨忘俗的閒適心境。

《共樂堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 花木 · · 塵襟 · 塵襟

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳俊卿生平簡介

陳俊卿(1113年-1186年),字應求,興化軍莆田(今福建莆田)人。南宋高宗、孝宗時期名臣,以剛直敢言、清正廉潔著稱,官至宰相。他在政治上力主抗金,舉薦賢能,文學上亦有造詣,詩文風格質樸,但文學成就主要為其政治聲望所掩蓋,在文學史上屬較為冷門的文人。

瀏覽陳俊卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理