玉堂視草思嚴助,鈴閣談經滯馬融。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳靖作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在玉堂起草詔書時,想起了嚴助的嚴謹輔佐;
在鈴閣談論經義時,卻像馬融一樣停滯不前。
英文翻譯
In the Jade Hall, drafting edicts, he recalls Yan Zhu's stern aid;
In the Bell Pavilion, discussing classics, he's stalled like Ma Rong.
深度解構
視草談經滯礙反映仕途博弈中的認知困境。
詩意解析
詩意概括
借玉堂視草、鈴閣談經典故,表達對文才仕途的嚮往與滯礙。
格律
仄平仄仄○平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理