自是司花別有神,要憑詩句寫花真。
風翻翠袖愜寒薄,雨湔紅妝啼暈新。
為困未眠嬌欲吐,將唇微褪笑如嗔。
牡丹芍藥尤無那,君識鶑聲識燕身。
自是司花別有神,要憑詩句寫花真。
風翻翠袖愜寒薄,雨湔紅妝啼暈新。
為困未眠嬌欲吐,將唇微褪笑如嗔。
牡丹芍藥尤無那,君識鶑聲識燕身。
自然是司花之神別具神韻,
需要憑藉詩句來描繪出花的真容。
風兒翻動它翠綠的衣袖,彷彿嫌寒意太薄,
雨水洗過它紅豔的妝容,啼哭的淚暈顯得新鮮。
因睏倦而未眠,嬌柔的花瓣似要吐露,
將唇微微褪開,笑意中帶著嗔怪。
牡丹和芍藥尚且無法與之相比,
你能識別鶯的歌聲,也能認出燕的身形。
The flower goddess alone holds a divine art,
Only through verse can her true form be told.
Wind flips her emerald sleeves, a chill to impart,
Rain rinses her rouge, tears in crimson unfold.
Weary yet sleepless, her tender buds yearn to part,
Lips slightly parting, a smile嗔嗔 yet bold.
Even peonies and herbaceous peonies lack such grace,
You know the oriole's song, the swallow's embrace.
通過詠物展現對自然秩序的治理智慧。
讚美海棠花的神韻與詩人描摹之難
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理