金谷客

作者: 陳傑(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳傑作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

脫舊著新金谷客,力能除蛟並白額。

tuō jiù zhuó xīn jīn gǔ kè, lì néng chú jiāo bìng bái é。

ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄎㄜˋ, ㄌㄧˋ ㄋㄥˊ ㄔㄨˊ ㄐㄧㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄞˊ ㄜˊ。

家養飛飛角傅翼,天下風塵兒亦得。

jiā yǎng fēi fēi jiǎo fù yì, tiān xià fēng chén ér yì dé。

ㄐㄧㄚ ㄧㄤˇ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄐㄧㄠˇ ㄈㄨˋ ㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄦˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ。

高才疾足長歎息,御卿無權挽無力。

gāo cái jí zú cháng tàn xī, yù qīng wú quán wǎn wú lì。

ㄍㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧˊ ㄗㄨˊ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ ㄒㄧ, ㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄑㄩㄢˊ ㄨㄢˇ ㄨˊ ㄌㄧˋ。

可人可人與遊闢,出門實繁九千蹠。

kě rén kě rén yǔ yóu bì, chū mén shí fán jiǔ qiān zhí。

ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄕˊ ㄈㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄓˊ。

白話文翻譯

脫去舊衣,換上新裝,成為金谷的賓客,

力量足以剷除蛟龍與白額猛虎。

家中豢養著飛馳如角的帶翼駿馬,

即便天下戰亂紛擾,孩童也能獲得此等本領。

才高而行動迅捷的人卻長長嘆息,

因為御前公卿沒有權柄,挽回時局無力。

可意的人啊可意的人,本可與之同遊避世,

但出門一看,實在遍佈著眾多盜蹠般的匪徒。

英文翻譯

Shedding the old, donning the new, a guest of Golden Valley,

Whose strength can slay the flood-dragon and the white-browed beast.

At home, he rears the winged steed with horn-like speed,

Even amidst the world's dust and strife, a child may gain such might.

A man of high talent, swift of foot, heaves long sighs,

For the royal minister lacks power, and his pull is frail.

A pleasing soul, a pleasing soul, with whom to roam and seek refuge,

Yet stepping out the door, truly thronged are the nine thousand bandits' feet.

深度解構

個體勇力是對自然威脅的一種原始博弈。

詩意解析

詩意概括

刻畫金谷客除蛟伏虎的豪俠氣概與勇力

《金谷客》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 志怪 · 詠志 · 遊仙

情感: 欣喜 · 豪邁 · 沉鬱 · 豪邁 · 沉鬱

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄仄平平仄仄,仄平○平○仄仄。
平仄平平仄仄仄,平仄平平平仄仄。
平平仄仄○○仄,仄平平平仄平仄。
仄平仄平仄平仄,仄平仄平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陳傑生平簡介

陳杰,南宋末年詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於宋末元初。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,在宋末詩壇有一定聲名,但傳世作品及生平事蹟均較為稀少,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽陳傑全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理