寄贈

作者: 陳傑(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳傑作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

客裡蕭蕭兩鬢秋,此身何止二宜休。

kè lǐ xiāo xiāo liǎng bìn qiū, cǐ shēn hé zhǐ èr yí xiū。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄑㄧㄡ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄏㄜˊ ㄓˇ ㄦˋ ㄧˊ ㄒㄧㄡ。

禮文疎似嵇中散,疾病多於沈隠侯。

lǐ wén shū sì jī zhōng sàn, jí bìng duō yú shěn yǐn hóu。

ㄌㄧˇ ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄙˋ ㄐㄧ ㄓㄨㄥ ㄙㄢˋ, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄩˊ ㄕㄣˇ ㄧㄣˇ ㄏㄡˊ。

愧我空餐有懸特,看君迎刃解全牛。

kuì wǒ kōng cān yǒu xuán tè, kàn jūn yíng rèn jiě quán niú。

ㄎㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄎㄨㄥ ㄘㄢ ㄧㄡˇ ㄒㄩㄢˊ ㄊㄜˋ, ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄧㄥˊ ㄖㄣˋ ㄐㄧㄝˇ ㄑㄩㄢˊ ㄋㄧㄡˊ。

夜來一炬平安火,賸喜先寬玉食憂。

yè lái yī jù píng ān huǒ, shèng xǐ xiān kuān yù shí yōu。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄧ ㄐㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄏㄨㄛˇ, ㄕㄥˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄎㄨㄢ ㄩˋ ㄕˊ ㄧㄡ。

白話文翻譯

客居之中,我的兩鬢已蕭疏如秋。

我這一生,何止於(古人所說的)‘二宜休’(指年老與多病)呢?

我的禮儀文采,比嵇康還要疏放。

我的疾病,比沈約(沈隱侯)還要繁多。

慚愧我空受俸祿,如同懸掛的祭品(尸位素餐)。

看你(指贈詩對象)卻如庖丁解牛,迎刃而解,技藝高超。

昨夜傳來一炬平安火(報告平安的烽火)。

真令人欣喜,首先寬解了對朝廷(或君王)膳食的憂慮。

英文翻譯

In my wanderings, my temples rustle with autumn's touch.

This life of mine—why stop at just two reasons to retire?

My courtesy and learning are laxer than Ji Kang's.

My ailments outnumber those of Shen Yue, the retired marquis.

Ashamed, I idly consume my salary, a mere figurehead.

Watching you, the blade meets the ox, solving it whole with ease.

Last night, a single torch—the signal fire of peace.

Great joy remains, first easing the worry for the imperial feast.

深度解構

鬢秋客裡是對生命有限性的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

客居他鄉,鬢髮蕭疏,感嘆身世飄零與人生宜當休憩。

《寄贈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 客裡 · 兩鬢 · 蕭蕭

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳傑生平簡介

陳杰,南宋末年詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於宋末元初。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,在宋末詩壇有一定聲名,但傳世作品及生平事蹟均較為稀少,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽陳傑全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理