感興

作者: 陳杰(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳杰作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

滿目塵沙萬里還,客來相對舊儒酸。

mǎn mù chén shā wàn lǐ huán, kè lái xiāng duì jiù rú suān。

ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ ㄔㄣˊ ㄕㄚ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄢˊ, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄢ。

秋風慣識茅茨屋,朝日仍登苜蓿盤。

qiū fēng guàn shí máo cí wū, cháo rì réng dēng mù xu pán。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄕˊ ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄨ, ㄔㄠˊ ㄖˋ ㄖㄥˊ ㄉㄥ ㄇㄨˋ ㄒㄩ˙ ㄆㄢˊ。

雲鶴性情閒去好,山林面目本來看。

yún hè xìng qíng xián qù hǎo, shān lín miàn mù běn lái kàn。

ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄏㄠˇ, ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄇㄨˋ ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ。

今年少緩梅花約,敝盡貂裘未可寒。

jīn nián shǎo huǎn méi huā yuē, bì jìn diāo qiú wèi kě hán。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˇ ㄏㄨㄢˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄝ, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

滿眼塵沙,從萬里之外歸來,

客人來訪,相對我這舊時儒生的寒酸。

秋風早已熟悉這茅草屋,

朝陽依舊照上我這苜蓿盤。

雲中野鶴的性情,閒適離去才好,

山林的本來面目正該如此看待。

今年稍稍推遲了賞梅的約定,

貂皮衣雖已破舊,卻還不至於感到寒冷。

英文翻譯

Eyes filled with dust and sand, from miles away I've returned,

A guest comes to face this old scholar's sour plight.

Autumn wind, accustomed to my thatched hut, has learned,

Morning sun still climbs to my plate of clover, plain and light.

A cloud-crane's nature finds peace in going free,

The mountain-forest's true face was meant to be seen.

This year, the plum blossom pact deferred slightly for me,

Though my marten coat wears thin, it wards off the cold, serene.

深度解構

儒酸萬里,是士人在歷史周期中命運的寫照。

詩意解析

詩意概括

描寫羈旅歸來,滿目塵沙,與客相對仍感儒生酸辛,流露身世飄零之嘆。

《感興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · 萬里 · 塵沙 · 儒酸

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳杰生平簡介

陳杰,南宋末年詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於宋末元初。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,在宋末詩壇有一定聲名,但傳世作品及生平事跡均較爲稀少,屬於文學史上較爲冷門的文人。

瀏覽陳杰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理