試上江樓望懷澤,暮雲千朵碧連天。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳講作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
試著登上江邊的高樓,眺望懷澤的方向;
傍晚的雲朵層層疊疊,碧色與遠天相連。
英文翻譯
I try to climb the riverside tower, gazing toward Huaize;
A thousand folds of evening clouds join the blue with the sky.
深度解構
登高望遠,體現對自然秩序的宏觀認知。
詩意解析
詩意概括
登樓遠眺,暮雲碧天,展現壯闊的江天景色。
格律
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理