九里山南楚漢爭,風波翻覆走長鯨。
霸圖欲斷中宵失,帝業時來一戰成。
懶渡滄江慚父老,更無勍敵壓韓彭。
農人不識當時意,祗得春霖事耦耕。
九里山南楚漢爭,風波翻覆走長鯨。
霸圖欲斷中宵失,帝業時來一戰成。
懶渡滄江慚父老,更無勍敵壓韓彭。
農人不識當時意,祗得春霖事耦耕。
在九里山南,楚漢兩軍相爭,
時局如風波翻覆,巨鯨般的人物也倉皇奔命。
霸業宏圖本欲斷絕,卻在深夜時分失卻,
帝王基業因時運到來,憑藉一戰便告功成。
(項羽)羞於渡過烏江,愧對江東父老,
(劉邦)再沒有強勁的敵手能壓制韓信與彭越。
農人們並不懂得當時的天下大勢與深意,
只知趁著春雨及時,從事他們的耦耕農事。
At Nine Li Mountain's south, Chu and Han fought for the crown,
Like a great whale tossed in storms, their fates were overthrown.
The hegemon's dream was cut short, lost in the midnight hour,
While imperial fortune came with a single battle's power.
Ashamed to cross the river, he could not face the old men's gaze,
No rival left to challenge him, not even Han or Peng's praise.
The farmers, unaware of the grand designs of yore,
Only seek the spring rain to plough their fields once more.
歷史週期中權力博弈的殘酷寫照。
描繪楚漢垓下之戰的激烈與歷史風雲的變幻。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理