藥石危言治亂箴,賈生晁錯是知音。
可憐當日司文者,不畏人言合愧心。
藥石危言治亂箴,賈生晁錯是知音。
可憐當日司文者,不畏人言合愧心。
(劉蕡的策論)如同治病的藥石和針砭時弊的規誡,是關乎國家治亂的箴言,
賈誼與晁錯(若在)應是他的知音。
可惜當時掌管文事的官員,
不畏懼人們的議論,內心也毫無愧疚。
Potent words of remedy, a warning for order and chaos;
Jia Yi and Chao Cuo would be his kindred souls.
Alas, the officials in charge of writings then
Feared not public censure, nor felt shame within.
策論體現古代士人對政治治理的深刻認知與擔當。
讚頌劉蕡的忠直諫言,將其比作賈誼、晁錯,表達對治國良策的推崇。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理