不知元祐今何日,慨想儋翁過此時。
句 其一○
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
諶祜作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
不知如今是元祐年間的哪一日,
感慨地想起儋州老人(蘇軾)也曾經過這樣的時刻。
英文翻譯
I wonder what day it is now in the Yuanyou era,
With a sigh, I think of the old man of Danzhou passing this moment.
深度解構
借歷史人物與事件,表達對當下政治博弈的反思。
詩意解析
詩意概括
追憶元祐舊事與蘇軾,抒發對時局與先賢的深沉感慨。
格律
仄平平仄平平仄,仄仄平平○仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理