句 其一三

作者: 諶祜(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
諶祜作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

江山落日前朝夢,風雨黃華太古心。

jiāng shān luò rì qián cháo mèng, fēng yǔ huáng huá tài gǔ xīn。

ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄠˊ ㄇㄥˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚˊ ㄊㄞˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

江山的落日景象,是前朝舊夢的殘影;

風雨中的菊花,寄託著太古時代的本心。

英文翻譯

Rivers and hills in sunset glow, a dream of bygone dynasties;

Wind and rain o'er yellow blooms, a heart of pristine antiquity.

深度解構

歷史周期中的興衰感懷,引發對文明認同的深層思考。

詩意解析

詩意概括

面對江山落日,感懷前朝舊夢,於風雨黃花中體悟太古之心。

《句 其一三》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 落日 · 風雨 · 黃花 · 江山 · 風雨 · 黃花

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

諶祜生平簡介

諶祜,南宋後期詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗朝前後。其生平事跡在正史中記載極少,僅以布衣身份存名於後世編纂的詩話、筆記及地方志中。他在文學史上地位不顯,作品散佚嚴重,僅憑《全宋詩》輯錄的若干斷句殘篇,被歸入南宋末期的江湖詩人羣落,是文學史研究中一位典型的邊緣化文人。

瀏覽諶祜全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理