夢猶平昔醒來別,憶到兒童事轉長。
句 其一二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
諶祜作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
夢境還像往昔一樣,醒來卻已離別,
回憶到童年舊事,更覺時光悠長。
英文翻譯
Dreams still linger as in the past, but waking brings parting,
Memories drift back to childhood, and matters seem to stretch longer.
深度解構
夢境與現實的認知衝突,凸顯記憶對時間週期的超越。
詩意解析
詩意概括
夢境與現實的落差引發對童年往事的悠長追憶。
格律
仄○平仄仄平仄,仄仄平平仄仄○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理