天地浮萍雲聚散,江山罨畫月西東。
句 其二○
全宋詩熱度:
★★★☆☆
諶祜作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
天地如同浮萍般漂流不定,雲朵聚了又散;
江山仿佛一幅水墨畫,月亮在東西方起落。
英文翻譯
Heaven and earth are duckweeds adrift, clouds gather and part;
Rivers and hills are a painted screen, the moon sets west and east.
深度解構
天地浮萍的意象,隱喻了世事聚散的無常周期律。
詩意解析
詩意概括
以浮萍聚散、江山如畫、月移東西喻示世事變遷與自然永恆。
格律
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理