句 其八五

作者: 諶祜(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
諶祜作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

日月任從愁裡過,客塵常向靜中參。

rì yuè rèn cóng chóu lǐ guò, kè chén cháng xiàng jìng zhōng cān。

ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄖㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄔㄡˊ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄎㄜˋ ㄔㄣˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄘㄢ。

白話文翻譯

日月任憑它在愁苦中流逝,

塵世的煩擾常在靜寂中參悟。

英文翻譯

The sun and moon pass by, heedless of my sorrow;

The dust of worldly cares is pondered in the quiet.

深度解構

在靜觀中參悟時間流轉,是一種深層的認知實踐。

詩意解析

詩意概括

寫日月在愁中流逝,於靜中參悟客塵,體現對時光與心境的思索。

《句 其八五》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 日月 · · 客塵 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄平○平仄○,仄平平仄仄○○。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

諶祜生平簡介

諶祜,南宋後期詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗朝前後。其生平事蹟在正史中記載極少,僅以布衣身份存名於後世編纂的詩話、筆記及地方誌中。他在文學史上地位不顯,作品散佚嚴重,僅憑《全宋詩》輯錄的若干斷句殘篇,被歸入南宋末期的江湖詩人群落,是文學史研究中一位典型的邊緣化文人。

瀏覽諶祜全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理