禹甸草荒昏霧徧,漢宮花夢晝雲酣。
句 其八三
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
諶祜作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
大禹的疆域上,荒草蔓延,昏沉的霧氣遍佈,
漢宮的繁花在午間的雲靄中沉醉,彷彿做著酣夢。
英文翻譯
Over the fields of Yu, weeds run wild under a pervasive misty pall,
In the Han palace, flowers dream as midday clouds in slumber sprawl.
深度解構
歷史空間的荒蕪對比,揭示王朝興衰的週期律。
詩意解析
詩意概括
以荒草昏霧對比漢宮花雲,暗含今昔盛衰之感。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理