行人自逐楊花去,不是楊花肯送人。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳貴誼作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
路上的行人自己追逐著楊花而去,
並非是楊花願意送別行人。
英文翻譯
The wayfarer chases after willow catkins of his own accord;
It is not that the willow catkins are willing to see him off.
深度解構
楊花與行人的互動隱喻人際關係的微妙博弈。
詩意解析
詩意概括
借楊花飄飛寫行人遠行,暗含人生聚散無常的惆悵。
格律
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理