登北固山

作者: 陳輔(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳輔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

古城龍頂直,孤角雁行稀。

gǔ chéng lóng dǐng zhí, gū jiǎo yàn háng xī。

ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄓˊ, ㄍㄨ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄢˋ ㄏㄤˊ ㄒㄧ。

海月天懸鏡,江雲地作衣。

hǎi yuè tiān xuán jìng, jiāng yún dì zuò yī。

ㄏㄞˇ ㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄉㄧˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧ。

楚封山或是,秦鑿事還非。

chǔ fēng shān huò shì, qín záo shì hái fēi。

ㄔㄨˇ ㄈㄥ ㄕㄢ ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄗㄠˊ ㄕˋ ㄏㄞˊ ㄈㄟ。

千古英雄恨,漁人一笑微。

qiān gǔ yīng xióng hèn, yú rén yī xiào wēi。

ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄏㄣˋ, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄟ。

白話文翻譯

古城的龍脊山勢筆直高聳,

孤獨的號角聲里,雁行稀疏飛過。

海上升起的明月如同懸在天空的明鏡,

江上的雲霞鋪展大地,仿佛一件衣衫。

這山或許是楚國分封的領地,

而秦始皇開鑿的事跡卻未必真實。

千古以來英雄的遺憾積聚於此,

但在漁人淡然一笑中,顯得微不足道。

英文翻譯

The ancient city's dragon crest stands straight and tall,

A lone horn, wild geese in sparse formation fly.

The sea's moon hangs in sky, a mirror for all;

River clouds spread on earth like a garment nigh.

Chu's enfeoffment might claim this mountain as its own,

Yet Qin's excavations leave facts unclear.

Heroes' regrets through ages here have grown,

But fishermen's light laughter makes them disappear.

深度解構

古城孤角引發對歷史周期律的沉思。

詩意解析

詩意概括

描繪北固山古城孤寂蒼涼的景象。

《登北固山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 悵惘

意象: · 古城 · 龍頂 · 孤角

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳輔生平簡介

陳輔,北宋丹陽(今屬江蘇)人,具體生卒年不詳,主要活動於宋仁宗、神宗時期。他終身不仕,以處士身份隱居,與當時名流如王安石、楊德逢(湖陰先生)等交遊唱和,在士林中享有一定聲譽。其詩作雖流傳不多,但風格清雅,反映了北宋隱逸文人的精神風貌與交遊網絡。

瀏覽陳輔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理