盡日尋春不見春,杖藜踏破幾山雲。
歸來試把梅花看,春在梅稍已十分。
盡日尋春不見春,杖藜踏破幾山雲。
歸來試把梅花看,春在梅稍已十分。
整日尋找春天卻不見春天的蹤影,
拄著藜杖踏破了多少山間的雲霧。
歸來後試著把梅花細細觀賞,
原來春天在梅梢上早已十分盎然。
All day I sought for spring, but spring was nowhere to be found.
With my cane, I trod through clouds veiling many a mountain ground.
Returning home, I chanced to look at the mume blossoms near—
There spring already brimmed in full upon the mume-tips here.
尋春過程體現認知的局限,最終在尋常處獲得認同。
尋春不遇而悟春在枝頭,體現禪意與哲理
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理