踈梅

作者: 陳棣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳棣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

發興江頭路,相將月下臺。

fā xīng jiāng tóu lù, xiāng jiāng yuè xià tái。

ㄈㄚ ㄒㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ。

衝行逢縞袂,迫視得踈梅。

chōng xíng féng gǎo mèi, pò shì dé shū méi。

ㄔㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄥˊ ㄍㄠˇ ㄇㄟˋ, ㄆㄛˋ ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨ ㄇㄟˊ。

木偶當三嗅,石腸應九迴。

mù ǒu dāng sān xiù, shí cháng yīng jiǔ huí。

ㄇㄨˋ ㄡˇ ㄉㄤ ㄙㄢ ㄒㄧㄡˋ, ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˊ。

鍾情唯我輩,欲去更徘徊。

zhōng qíng wéi wǒ bèi, yù qù gèng pái huái。

ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄨㄛˇ ㄅㄟˋ, ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄍㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白話文翻譯

詩興在江邊小路上萌發,

我們相伴登上月下的樓臺。

快步前行時遇見素白衣袖,

靠近細看才認出是稀疏的梅花。

即便是木偶也應當再三嗅聞,

鐵石心腸也定會為之九轉回腸。

如此鍾情的只有我們這類人,

想要離去卻更加徘徊彷徨。

英文翻譯

My fancy stirs along the riverside trail;

Together we climb the terrace beneath the moon.

Ahead, a flash of white sleeves in the pale light;

Drawing near, I find a sparse plum tree in bloom.

Even a wooden puppet would pause for three sniffs;

A heart of stone would be moved, turning nine times.

Only we, the sentimental souls, are so smitten;

Wishing to leave, yet lingering in these climes.

深度解構

江月相伴的旅程,體現對自然之美的共同認同。

詩意解析

詩意概括

記述江邊月下尋梅同遊的雅興。

《踈梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 詠物 · 遊仙

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: 江頭 · · 月下 · · 疏梅 · 江頭 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳棣生平簡介

陳棣,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學作品流傳不多,在《全宋詩》等總集中有收錄,如《題範烏程松桂亭》、《題竹友軒》等詩作,風格清雅,多寫景抒懷,反映了當時中下層文人的創作面貌,在文學史上屬較為冷門的作家。

瀏覽陳棣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理