清晝

作者: 陳棣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳棣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

庭院閒清晝,踈槐轉午陰。

tíng yuàn xián qīng zhòu, shū huái zhuǎn wǔ yīn。

ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄡˋ, ㄕㄨ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨˇ ㄧㄣ。

悄無人過眼,卻有事經心。

qiǎo wú rén guò yǎn, què yǒu shì jīng xīn。

ㄑㄧㄠˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ。

續夢聊欹枕,牽愁擬破琴。

xù mèng liáo yī zhěn, qiān chóu nǐ pò qín。

ㄒㄩˋ ㄇㄥˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄓㄣˇ, ㄑㄧㄢ ㄔㄡˊ ㄋㄧˇ ㄆㄛˋ ㄑㄧㄣˊ。

可憐精衛志,慾障海波深。

kě lián jīng wèi zhì, yù zhàng hǎi bō shēn。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄓˋ, ㄩˋ ㄓㄤˋ ㄏㄞˇ ㄅㄛ ㄕㄣ。

白話文翻譯

庭院裡,清朗的白日顯得閒靜,

稀疏的槐樹轉動著午間的蔭涼。

悄然無人從我眼前經過,

卻有心事縈繞在心頭。

為了延續夢境,姑且斜靠著枕頭,

想要排遣愁緒,打算毀掉琴。

可憐那精衛鳥的志向,

想要用石子填平深邃的海波。

英文翻譯

In the courtyard, the clear day idles by,

The sparse locust tree shifts its noon shade.

No one passes before my eyes in silence,

Yet matters weigh upon my heart.

To continue the dream, I lean upon the pillow,

To dispel sorrow, I think of breaking the lute.

Alas for the will of the mythical bird Jingwei,

Who sought to fill the deep sea with pebbles.

深度解構

在閒適的庭院中,感受時間週期的緩慢流動。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日庭院清幽靜謐的午後景象。

《清晝》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 恬淡 · 田園 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 庭院 · 午陰 · 清晝 · 疏槐 · 清晝 · 午陰

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳棣生平簡介

陳棣,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學作品流傳不多,在《全宋詩》等總集中有收錄,如《題範烏程松桂亭》、《題竹友軒》等詩作,風格清雅,多寫景抒懷,反映了當時中下層文人的創作面貌,在文學史上屬較為冷門的作家。

瀏覽陳棣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理