靜夜

作者: 陳棣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳棣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

靜夜披黃卷,青藜照五行。

jìng yè pī huáng juàn, qīng lí zhào wǔ xíng。

ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄆㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄌㄧˊ ㄓㄠˋ ㄨˇ ㄒㄧㄥˊ。

恨無知我鮑,空羨起予商。

hèn wú zhī wǒ bào, kōng xiàn qǐ yǔ shāng。

ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄓ ㄨㄛˇ ㄅㄠˋ, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧˇ ㄩˇ ㄕㄤ。

學業心將棘,功名鬢欲霜。

xué yè xīn jiāng jí, gōng míng bìn yù shuāng。

ㄒㄩㄝˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄐㄧˊ, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄧㄣˋ ㄩˋ ㄕㄨㄤ。

此生應自斷,無復問穹蒼。

cǐ shēng yīng zì duàn, wú fù wèn qióng cāng。

ㄘˇ ㄕㄥ ㄧㄥ ㄗˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄨㄣˋ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄤ。

白話文翻譯

寂靜的夜晚翻閱著古籍,

青藜燈照亮了五行文字。

遺憾沒有像鮑叔牙那樣懂我的知己,

空自羨慕能啟發我的子夏。

學業使內心如同荊棘叢生,

追求功名使得鬢髮將要染霜。

此生道路應由我自己決斷,

不再去詢問蒼天。

英文翻譯

In the still night, I pore over old scrolls,

The green-rib torch illuminates the Five Phases.

I regret lacking a friend like Bao who knows my soul,

In vain I envy Shang, who inspired with praises.

My studies make my heart a thorny goal,

For fame and rank, my temples frost now raises.

This life's course I should decide and control,

No more will I ask the vast heaven of its mazes.

深度解構

在靜夜中完成對傳統知識的深度認知與內化。

詩意解析

詩意概括

靜夜讀書時,沉浸於典籍與學問的寧靜專注。

《靜夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 詠志 · 田園 · 宴飲

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 五行 · 黃卷 · 靜夜 · 青藜 · 靜夜 · 黃卷

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳棣生平簡介

陳棣,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學作品流傳不多,在《全宋詩》等總集中有收錄,如《題範烏程松桂亭》、《題竹友軒》等詩作,風格清雅,多寫景抒懷,反映了當時中下層文人的創作面貌,在文學史上屬較為冷門的作家。

瀏覽陳棣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理