君不見長安俠少兒,臂鷹走狗爭輕肥。
一朝遭渠國士知,笑視鼎鑊如氷澌。
翹關負重俱細事,拔山扛鼎焉能為。
橫行匈奴十萬騎,肯以秘計幹閼氏。
朝竊晉鄙符,暮解邯鄲圍。
軍中不聞天子詔,向來灞上皆兒嬉。
我有黃石書,孺子漫多奇。
我有歐冶劍,荊卿何足揮。
運籌折衝衽席上,料敵決勝如蓍龜。
世遭右文歎數奇,縱有勇畧將安施。
漢皇方受宣室釐,干戈不用包虎皮。
使我不得封萬戶,恨不生當高祖時。
君不見長安俠少兒,臂鷹走狗爭輕肥。
一朝遭渠國士知,笑視鼎鑊如氷澌。
翹關負重俱細事,拔山扛鼎焉能為。
橫行匈奴十萬騎,肯以秘計幹閼氏。
朝竊晉鄙符,暮解邯鄲圍。
軍中不聞天子詔,向來灞上皆兒嬉。
我有黃石書,孺子漫多奇。
我有歐冶劍,荊卿何足揮。
運籌折衝衽席上,料敵決勝如蓍龜。
世遭右文歎數奇,縱有勇畧將安施。
漢皇方受宣室釐,干戈不用包虎皮。
使我不得封萬戶,恨不生當高祖時。
您難道沒有見過長安的遊俠少年嗎?
他們臂架獵鷹,牽狗追逐,競相炫耀輕裝肥馬。
一旦被那位國士所賞識,
他們便視鼎鑊酷刑如同冰水消融般不屑一顧。
舉起城門閂、揹負重物都只是小事;
拔起山嶽、扛起大鼎又算得了什麼?
他們能橫行於匈奴十萬騎兵之中,
豈肯用秘密計謀去求告於閼氏?
早晨盜取晉鄙的兵符,
傍晚便解了邯鄲之圍。
軍中聽不到天子的詔令,
向來灞上的軍事都如同兒戲。
我懷有黃石公的兵書,
可我這孺子空有許多奇謀。
我擁有歐冶子鑄造的寶劍,
哪裡需要荊軻來揮動?
在坐席之上運籌帷幄、制敵取勝,
料敵決策如同使用蓍草龜甲占卜般準確。
時世遭遇重文輕武,可嘆命運多舛;
縱有勇武謀略,又將如何施展?
漢皇正在宣室接受祭祀的福佑,
干戈不用,包裹在虎皮之中。
使我不能受封萬戶侯,
只恨自己沒有生在高祖劉邦的時代。
Have you not seen the gallant youths of Chang'an town,
With falcon on arm and hound in chase, vying in light attire?
Once recognized by a true knight of the realm,
They'd laugh at cauldrons of boiling oil as at melting ice.
Lifting barricades or bearing heavy loads are trifles to them;
Could they not uproot hills or carry tripods if they wished?
They'd ride crosswise through a hundred thousand Xiongnu horsemen,
Would they stoop to use sly schemes to win a queen's favor?
At dawn they'd steal the tally from the Jin lord's side,
By dusk they'd lift the siege laid on Handan town.
In the army, no imperial decree is heard;
All maneuvers on the Ba shore are but children's play.
I possess the Yellow Stone's strategic scroll,
But what use are its marvels to a youth like me?
I own Ou Yezi's master-forged sword,
Yet what need have I for a Jing Ke to wield it?
To plan campaigns and turn back foes upon the mat,
To foresee the enemy's moves as sure as tortoise shells—
Alas, this age exalts letters and sighs at odd-numbered fate;
Even with courage and strategy, where can they be applied?
The Han emperor now receives blessings in the Xuan Chamber,
Weapons lie unused, wrapped in tiger skins.
It keeps me from a fief of ten thousand households—
How I regret not being born in Emperor Gaozu's time!
描繪社會浮華表象,暗含對歷史週期律的觀察。
刻畫長安俠少臂鷹走馬、競逐奢華的遊俠生活,暗含對浮華世風的諷喻。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理