海門

作者: 陳淳祖(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳淳祖作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

微光動海門,色界一層新。

wēi guāng dòng hǎi mén, sè jiè yī céng xīn。

ㄨㄟ ㄍㄨㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ, ㄙㄜˋ ㄐㄧㄝˋ ㄧ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄣ。

玄霧橫金闕,丹英吐玉津。

xuán wù héng jīn què, dān yīng tǔ yù jīn。

ㄒㄩㄢˊ ㄨˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝˋ, ㄉㄢ ㄧㄥ ㄊㄨˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣ。

長疑浴日處,上有飲霞人。

cháng yí yù rì chù, shàng yǒu yǐn xiá rén。

ㄔㄤˊ ㄧˊ ㄩˋ ㄖˋ ㄔㄨˋ, ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄚˊ ㄖㄣˊ。

頃刻晨煙合,紛紛亂野塵。

qǐng kè chén yān hé, fēn fēn luàn yě chén。

ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄔㄣˊ ㄧㄢ ㄏㄜˊ, ㄈㄣ ㄈㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄝˇ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

微弱的光芒在海門處閃動,

天地間的色彩煥然一新。

玄黑的霧氣橫亘在金殿之上,

紅色的花朵吐露著玉液般的芬芳。

我常懷疑那是太陽沐浴的地方,

上面住著以雲霞爲食的仙人。

頃刻之間晨煙聚合瀰漫,

原野的塵埃紛紛揚揚,一片迷亂。

英文翻譯

A faint light stirs at the sea gate,

A new hue spreads across the realm.

Dark mists veil the golden palace,

Crimson blooms exhale jade nectar.

I long suspect where the sun bathes,

There dwells one who drinks the rosy clouds.

In a moment, morning mists converge,

Wild dust swirls in chaotic profusion.

深度解構

微光破曉象徵認知邊界的拓展,展現自然周期的初始力量

詩意解析

詩意概括

描繪海門初曉時微光漸顯、境界一新的壯麗景色

《海門》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 海門 · 色界 · 微光 · 海門

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳淳祖生平簡介

陳淳祖,南宋文人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,僅知其曾於南宋理宗朝任職,官至提舉廣東常平。在文學史上,他並非主流名家,作品流傳不廣,屬於地方官員兼文人的範疇,其詩作多見於地方志及宋人別集,內容多涉宦遊、勸農與懷古。

瀏覽陳淳祖全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理