壺漿壓境來迎拜,猶記溪山舊主人。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳偁作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
百姓們帶著酒食來到邊境迎接拜見,
依然記得這溪山舊日的主人。
英文翻譯
With wine and food, the border folk come forth to greet and bow,
Still mindful of the former master of stream and hill.
深度解構
民衆對舊主的認同,展現了地方治理中民心向背的關鍵。
詩意解析
詩意概括
百姓攜酒食遠迎,仍記得舊日溪山主人,表達對舊官的懷念。
格律
平平仄仄平○仄,○仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理