作者: 陳博古(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳博古作品熱度:
★☆☆☆☆

詩歌內容

門外海濤奔鐵騎,檻前山背擁金鰲。

mén wài hǎi tāo bēn tiě qí, kǎn qián shān bèi yōng jīn áo。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄞˇ ㄊㄠ ㄅㄣ ㄊㄧㄝˇ ㄑㄧˊ, ㄎㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄅㄟˋ ㄩㄥ ㄐㄧㄣ ㄠˊ。

白話文翻譯

門外,海濤奔騰如同鐵騎衝鋒;

欄杆前,山巒起伏仿佛簇擁著金色的巨鰲。

英文翻譯

Outside the gate, sea billows charge like iron cavalry;

Before the railing, mountain ridges cluster, golden turtles they be.

深度解構

自然意象的博弈隱喻著認知中的永恆衝突。

詩意解析

詩意概括

描繪壯闊險峻的山海景象

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 志怪 · 詠物

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 肅穆 · 悵惘

意象: 鐵騎 · 海濤 · 金鰲 · 山背 · 海濤 · 鐵騎 · 金鰲

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平仄仄平平仄○,仄平平仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

陳博古生平簡介

陳博古,宋代文人,生平事跡在史料中記載極少,僅《全宋詩》中錄有其詩作殘句。其生卒年、籍貫、具體活躍時期均不可考,在文學史上屬於極爲冷門的作者。

瀏覽陳博古全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理