篝燈讀易聽更殘,微雨蕭蕭獨閉關。
治世豈無謀可獻,書生從古命多寒。
數莖鬚為憂時白,一點心猶報國丹。
未肯軒裳便塵土,此身翻恐誤儒冠。
篝燈讀易聽更殘,微雨蕭蕭獨閉關。
治世豈無謀可獻,書生從古命多寒。
數莖鬚為憂時白,一點心猶報國丹。
未肯軒裳便塵土,此身翻恐誤儒冠。
在燈籠下讀《易經》,聽著更漏將盡;
細雨蕭蕭,我獨自閉門不出。
太平盛世,難道沒有謀略可以進獻?
書生自古以來命運多舛寒微。
幾莖鬍鬚因憂時而變白;
一點丹心仍想著報效國家。
不肯讓華車美服就此埋沒塵土;
此生反倒恐怕辜負了儒生的身份。
By lantern light I read the Book of Changes, hearing night watches fade;
A fine rain patters softly as I shut my door, alone in the shade.
In times of order, could there be no counsel that I might impart?
Yet scholars from of old have often met with fortune cold at heart.
A few strands of my beard have turned white from worrying for our age;
A single point of my heart still glows crimson, loyal to the state.
I will not yet let carriage and robes sink into dust and grime;
This very life, I fear, may waste the scholar's cap and its prime.
在獨處中完成對宇宙規律的認知深化。
詩人於深夜孤燈下讀《易》,聽更殘雨蕭,描繪了幽居獨處、潛心學問的靜謐場景。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理