新愁

作者: 晁說之(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
晁說之作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

宿恨故難遣,新愁豈易安。

sù hèn gù nán qiǎn, xīn chóu qǐ yì ān。

ㄙㄨˋ ㄏㄣˋ ㄍㄨˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄢ。

囷空鼠號擲,庭靜鳥喑寒。

qūn kōng shǔ háo zhì, tíng jìng niǎo yīn hán。

ㄑㄩㄣ ㄎㄨㄥ ㄕㄨˇ ㄏㄠˊ ㄓˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄏㄢˊ。

月盛中秋色,人虧上國歡。

yuè shèng zhōng qiū sè, rén kuī shàng guó huān。

ㄩㄝˋ ㄕㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄖㄣˊ ㄎㄨㄟ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄢ。

灣頭十二衛,泣涕乞回鑾。

wān tóu shí èr wèi, qì tì qǐ huí luán。

ㄨㄢ ㄊㄡˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄨㄟˋ, ㄑㄧˋ ㄊㄧˋ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨㄢˊ。

白話文翻譯

舊日的怨恨本就難以排遣,

新生的愁緒又豈能輕易平息。

糧倉空空,老鼠飢餓地號叫撲騰,

庭院寂靜,鳥兒在寒冷中噤聲。

月色正盛,充盈著中秋的光華,

人心卻虧缺,失去了京城的歡愉。

在河灣處,十二衛的兵士駐守,

他們涕淚俱下,懇求著皇帝的車駕回還。

英文翻譯

Old grudges are hard to dispel,

New sorrows are not easily soothed.

The empty granary echoes with rats' squeals,

The silent courtyard chills with birds' muted cries.

The moon is full with Mid-Autumn's glow,

Yet men lack the capital's festive joy.

At the river bend, twelve guards stand watch,

Weeping, they beg for the imperial return.

深度解構

愁緒的累積與持續反映了人類情感的認知困境。

詩意解析

詩意概括

抒發舊恨新愁交織、難以排遣的苦悶心境。

《新愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 幽怨 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 新愁 · 宿恨

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

晁說之生平簡介

晁說之(1059-1129),字以道,號景迂生,濟州鉅野(今山東巨野)人,北宋後期文學家、經學家。他是蘇軾門人,以詩文、經學和易學聞名,詩風清勁,晚年因黨爭被貶,南渡後卒於流寓途中,是北宋末文壇的重要學者型文人。

瀏覽晁說之全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理