興發尋春去,寧知生路賒。
簷牙啄晴漢,屐齒散平沙。
風偃陵陂麥,雲垂間道花。
芳菲看即過,留滯改年華。
興發尋春去,寧知生路賒。
簷牙啄晴漢,屐齒散平沙。
風偃陵陂麥,雲垂間道花。
芳菲看即過,留滯改年華。
一時興起,出門去尋找春天,
哪知道這野外的路途竟如此遙遠。
屋簷的尖角彷彿在啄食晴朗的天空,
木屐的齒痕散落在平坦的沙地上。
風兒吹伏了陵墓斜坡上的麥苗,
雲朵低垂在偏僻小徑旁的花朵上。
繁花似錦的景象眼看就要逝去,
在此地滯留,徒然改變了年華歲月。
I set out to seek spring, on a whim,
Unaware how far the wild path might extend.
Eaves' teeth peck at the clear sky,
Clogs' teeth scatter over the flat sand.
Winds bow the wheat on sloping tombs,
Clouds hang low where pathside flowers bloom.
The fragrant splendor will soon pass by,
Lingering here, I see the years change and fly.
尋春生路暗含人生路徑的認知探索。
表達尋春興致與對前路遙遠的隱約憂慮,流露閒遊中的複雜心緒。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理