行役

作者: 晁公遡(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
晁公遡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

胡為行役尚殊方,已覺春容近艷陽。

hú wéi xíng yì shàng shū fāng, yǐ jué chūn róng jìn yàn yáng。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄈㄤ, ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢˋ ㄧㄤˊ。

石齒潄江飜翠浪,蔣牙穿渚出青芒。

shí chǐ shù jiāng fān cuì làng, jiǎng yá chuān zhǔ chū qīng máng。

ㄕˊ ㄔˇ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄢ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄤˋ, ㄐㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥ ㄇㄤˊ。

艱難去國成淹泊,老大逢辰倍感傷。

jiān nán qù guó chéng yān bó, lǎo dà féng chén bèi gǎn shāng。

ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔㄥˊ ㄧㄢ ㄅㄛˊ, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄈㄥˊ ㄔㄣˊ ㄅㄟˋ ㄍㄢˇ ㄕㄤ。

幕府吾歸具朋酒,兕觥猶及享公堂。

mù fǔ wú guī jù péng jiǔ, sì gōng yóu jí xiǎng gōng táng。

ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ ㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄩˋ ㄆㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄙˋ ㄍㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨㄥ ㄊㄤˊ。

白話文翻譯

為何還要為公務遠行到異鄉?

已經感覺到春意臨近豔陽。

江石如齒,沖刷著翻起翠綠的波浪,

蔣草(茭白)的新芽穿過小洲,冒出青芒。

艱難地離開京城,在此滯留漂泊,

年紀老大,逢此佳節,更倍感傷。

等我回到幕府,備好酒食與朋友共聚,

犀角酒杯還能趕上在公堂上共飲舉杯。

英文翻譯

Why must I journey still to this distant land?

Already I feel spring's visage near the radiant sun's stand.

The river's teeth, washing rocks, churn up emerald waves;

Reeds' sharp tips pierce the isle, sprouting green blades.

Leaving my country in hardship, I linger here, adrift;

Growing old, meeting this season, my sorrows deepen and shift.

When I return to my post, with friends and wine prepared,

The rhino-horn cup shall still be raised in the public hall, shared.

深度解構

個體在空間移動中,面臨身份認同與外部環境的週期變化。

詩意解析

詩意概括

表達行役在外的無奈與對春日將近的感知。

《行役》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 行役 · 春容 · 艷陽

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

晁公遡生平簡介

晁公遡,南宋文人,生卒年不詳。出身鉅野晁氏,為晁衝之曾孫,晁公武之弟。其家族自北宋以來以文學顯世,公遡承襲家學,以詩文見長,活躍於南宋初期文壇,是晁氏文學家族的重要成員之一。

瀏覽晁公遡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理