秋日

作者: 晁公遡(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
晁公遡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

秋日淡無光,晴雲閒不行。

qiū rì dàn wú guāng, qíng yún xián bù xíng。

ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ, ㄑㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ。

空中散白石,仰看天宇明。

kōng zhōng sàn bái shí, yǎng kàn tiān yǔ míng。

ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄙㄢˋ ㄅㄞˊ ㄕˊ, ㄧㄤˇ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ。

時聞敗葉下,摵摵微風生。

shí wén bài yè xià, shè shè wēi fēng shēng。

ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄅㄞˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄕㄜˋ ㄕㄜˋ ㄨㄟ ㄈㄥ ㄕㄥ。

季月當泛菊,栽培園中英。

jì yuè dāng fàn jú, zāi péi yuán zhōng yīng。

ㄐㄧˋ ㄩㄝˋ ㄉㄤ ㄈㄢˋ ㄐㄩˊ, ㄗㄞ ㄆㄟˊ ㄩㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄥ。

白話文翻譯

秋日的陽光淡薄沒有光彩,晴空的雲朵悠閒地停滯不前。

空中彷彿散佈著白色的石子,仰頭看天空一片明朗。

不時聽到枯葉飄落的聲音,窸窣作響是微風輕輕生成。

九月末應當泛酒賞菊,栽培園中那些美好的花英。

英文翻譯

The autumn sun is pale, devoid of light, / While idle fair-weather clouds cease to roam.

Scattered white stones hang in the sky's expanse, / I look up to see the firmament's bright dome.

At times I hear the withered leaves descend, / Rustling softly as a gentle breeze finds home.

This final month calls for chrysanthemum wine, / To cultivate the garden's flowers, their prime to come.

深度解構

光與雲的靜態博弈,呈現自然週期的停滯時刻。

詩意解析

詩意概括

刻畫秋日天光淡薄、晴雲凝滯的蕭瑟景象。

《秋日》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 晴雲 · 秋日 · · 晴雲

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平仄仄平平,平平○仄○。
○○仄仄仄,仄○平仄平。
平○仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄○仄仄,○○平○平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

晁公遡生平簡介

晁公遡,南宋文人,生卒年不詳。出身鉅野晁氏,為晁衝之曾孫,晁公武之弟。其家族自北宋以來以文學顯世,公遡承襲家學,以詩文見長,活躍於南宋初期文壇,是晁氏文學家族的重要成員之一。

瀏覽晁公遡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理