單於連年壓吳壁,道路當時多阻隔。
長安宮殿麋鹿遊,目見銅駝在荊棘。
一龍渡江已昇天,妖氛夜衝牛鬥躔。
胡兒臨江飲胡馬,倉皇捐棄珊瑚鞭。
蒲萄宮中日復日,長庚食月單於泣。
邊馬心思塞草秋,吹笳淚落旃裘濕。
豈知反覆十五年,靈光再見猶巋然。
落南遺民喜相語,日欲歸理桑麻田。
平生思歸今得歸,未歸悽愴獨先悲。
闔廬傷指越未報,灌孟陷敵夫空回。
念昔結纓在何所,遙想荒郊迷隴畝。
他時抱劒哭野中,深目而髯當語汝。
單於連年壓吳壁,道路當時多阻隔。
長安宮殿麋鹿遊,目見銅駝在荊棘。
一龍渡江已昇天,妖氛夜衝牛鬥躔。
胡兒臨江飲胡馬,倉皇捐棄珊瑚鞭。
蒲萄宮中日復日,長庚食月單於泣。
邊馬心思塞草秋,吹笳淚落旃裘濕。
豈知反覆十五年,靈光再見猶巋然。
落南遺民喜相語,日欲歸理桑麻田。
平生思歸今得歸,未歸悽愴獨先悲。
闔廬傷指越未報,灌孟陷敵夫空回。
念昔結纓在何所,遙想荒郊迷隴畝。
他時抱劒哭野中,深目而髯當語汝。
單于連年進逼吳地的壁壘,
當時的道路多有阻隔不通。
長安的宮殿裡麋鹿遊蕩,
親眼看見銅駝淹沒在荊棘叢中。
一條真龍渡江後已昇天而去,
不祥的妖氣夜晚直衝牛鬥星宿。
胡人的騎兵臨江飲他們的戰馬,
倉皇中丟棄了珊瑚裝飾的馬鞭。
在葡萄宮中一天又一天地度過,
長庚星侵蝕月亮,單于為此哭泣。
邊地的戰馬心中思念塞外秋草,
吹起胡笳,淚水沾溼了毛皮衣裳。
誰能料到世事反覆已過十五年,
靈光殿依然巍然屹立。
流落南方的遺民歡喜地互相告知,
每天都想回去整理桑田麻地。
平生一直想回家,如今終於能歸,
尚未歸去卻已悽愴,獨自先悲。
就像闔閭傷指之仇未向越國報復,
又像灌孟陷敵而士卒空回。
回想當年我在何處系冠纓從軍,
遙想那荒涼的郊野,田壟迷失。
將來有一天我會抱著劍在野外痛哭,
那個深目虯髯的人應當會告訴你往事。
The Khan, year after year, presses on Wu's walls,
The roads of those times were fraught with many a bar.
In Chang'an's palaces, wild deer now roam and call,
I see bronze camels lost amidst the thorny scar.
One dragon crossed the river, soared to heaven's height,
While baleful auras pierced the night, the stars to blight.
The northern horsemen water steeds by riverside,
In haste, they cast away their coral whips in flight.
Day after day within the Grape Palace they stay,
The Long Star eats the moon, the Khan weeps in dismay.
Frontier steeds long for autumn grass beyond the wall,
The Tartar flute brings tears that soak their furs' array.
Who knew that in these fifteen years of change and strife,
The Lingguang Hall still stands, a bastion of life.
Exiles in the south rejoice and share the word,
They plan to tend their mulberry fields, free from the knife.
All my life I've longed for home, now home I'll see,
Yet, not there, I grieve alone, in misery.
Like Helü wounded, vengeance on Yue not done,
Like Guan Meng trapped, his men return vainly.
I think of where I pledged to serve, in days of yore,
And picture barren wilds where fields are seen no more.
One day, I'll hold my sword and weep in open plain,
A deep-eyed, bearded man will tell you of the lore.
邊疆衝突是長期地緣博弈的體現。
描繪單于連年南侵造成的戰亂與道路阻隔。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理