錢唐

作者: 柴望(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
柴望作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

不記錢王建國年,尚遺強弩射潮痕。

bú jì qián wáng jiàn guó nián, shàng yí qiáng nǔ shè cháo hén。

ㄅㄨˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄕㄤˋ ㄧˊ ㄑㄧㄤˊ ㄋㄨˇ ㄕㄜˋ ㄔㄠˊ ㄏㄣˊ。

地迴王氣歸吳分,山挾潮聲出海門。

dì huí wáng qì guī wú fèn, shān xié cháo shēng chū hǎi mén。

ㄉㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄨㄤˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄨˊ ㄈㄣˋ, ㄕㄢ ㄒㄧㄝˊ ㄔㄠˊ ㄕㄥ ㄔㄨ ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ。

南渡幾年猶昨日,西湖疎影自黃昏。

nán dù jǐ nián yóu zuó rì, xī hú shū yǐng zì huáng hūn。

ㄋㄢˊ ㄉㄨˋ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ, ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄗˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ。

客來獨憑欄干處,時聽漁歌過遠村。

kè lái dú píng lán gān chù, shí tīng yú gē guò yuǎn cūn。

ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄔㄨˋ, ㄕˊ ㄊㄧㄥ ㄩˊ ㄍㄜ ㄍㄨㄛˋ ㄩㄢˇ ㄘㄨㄣ。

白話文翻譯

已不記得錢王建立國家的具體年份,

還遺留著用強弩射退潮水的痕跡。

大地迴轉,王氣歸屬於吳地分野,

羣山挾帶著潮聲,從海門奔湧而出。

朝廷南渡已有數年,仿佛還是昨日,

西湖疏朗的樹影自在黃昏中佇立。

客人獨自憑靠欄杆的地方,

時常聽到漁歌從遠處的村莊飄過。

英文翻譯

I cannot recall the year the Qian kings built their state,

Yet traces of strong bows that shot the tide remain.

The land, its royal aura, to Wu's fate relates,

Mountains clasp the tide's roar as it leaves the sea's domain.

Years since the southward move seem but as yesterday,

West Lake's sparse shadows linger in the twilight hue.

A guest alone leans on the rail, lost in thought's sway,

And hears afar the fishermen's songs drift through.

深度解構

歷史周期中人力與自然力的治理隱喻。

詩意解析

詩意概括

追憶吳越錢王舊事,以強弩射潮的傳說詠嘆歷史滄桑與自然偉力。

《錢唐》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 懷古 · 詠史

情感: 沉鬱 · 惆悵 · 肅穆 · 沉鬱

意象: 強弩 · 潮痕 · 錢王

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄平平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

柴望生平簡介

柴望(1212-1280),字仲山,號秋堂,衢州江山(今屬浙江)人。南宋末年詩人、詞人。宋理宗嘉熙年間爲太學上舍,後因直言進諫觸怒時相,放歸田裡。宋亡後,隱居不仕,與從弟隨亨、元亨、元彪並稱「柴氏四隱」。其詩多感時傷世、懷念故國之作,風格沉鬱悲涼,是宋末遺民文學的代表人物之一。

瀏覽柴望全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理