沔鄂

作者: 曾慥(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾慥作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

渺渺陽臺去,茫茫鸚鵡洲。

miǎo miǎo yáng tái qù, máng máng yīng wǔ zhōu。

ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ ㄑㄩˋ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄧㄥ ㄨˇ ㄓㄡ。

干戈迷大別,煙雨瞑南樓。

gān gē mí dà bié, yān yǔ míng nán lóu。

ㄍㄢ ㄍㄜ ㄇㄧˊ ㄉㄚˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄧㄢ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ。

白話文翻譯

高遠的陽台山漸漸遠去,

茫茫的鸚鵡洲一片蒼茫。

戰亂遮蔽了大別山的道路,

煙雨使南樓暮色昏沉。

英文翻譯

Vast and far, the Yangtai Terrace fades away;

Boundless and dim, the Parrot Isle lies in haze.

War's tumult veils the Dabie Mountain's way;

Mist and rain shroud the Southern Tower's gaze.

深度解構

面對歷史地理變遷,引發對文明周期的深沉思考。

詩意解析

詩意概括

描繪江漢交匯處蒼茫浩渺的遠景,抒發悠遠懷古之情。

《沔鄂》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 陽台 · 鸚鵡洲 · 鸚鵡洲

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 清新 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

曾慥生平簡介

曾慥,南宋官員、學者,生卒年不詳。他以其在文學文獻編纂方面的貢獻而聞名,尤其在筆記小說和詩詞的輯錄整理上成就突出。其編纂的《類說》等著作,對保存宋代及前代的文學作品和史料具有重要價值,是研究宋代文學與文化的重要文獻來源。

瀏覽曾慥全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理