少陵忘卻渾閑事,更有離騷忘卻梅。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾原一作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
杜甫早已忘卻了那些平常瑣事,
而屈原在《離騷》中也忘卻了提及梅花。
英文翻譯
Du Fu forgot all trivial affairs,
And Qu Yuan, too, forgot the mume in his cares.
深度解構
展現了文化認同在歷史傳承中的博弈。
詩意解析
詩意概括
借杜甫與屈原的典故,表達對前賢高潔情操的追慕與自況。
格律
仄平仄仄平平仄,○仄○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理