江梅

作者: 曾協(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾協作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

北風號喬林,萬象無容姿。

běi fēng háo qiáo lín, wàn xiàng wú róng zī。

ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄏㄠˊ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄗ。

高標自有時,正與冰雪宜。

gāo biāo zì yǒu shí, zhèng yǔ bīng xuě yí。

ㄍㄠ ㄅㄧㄠ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄓㄥˋ ㄩˇ ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄧˊ。

老幹儼枯木,疎花粲橫枝。

lǎo gàn yǎn kū mù, shū huā càn héng zhī。

ㄌㄠˇ ㄍㄢˋ ㄧㄢˇ ㄎㄨ ㄇㄨˋ, ㄕㄨ ㄏㄨㄚ ㄘㄢˋ ㄏㄥˊ ㄓ。

刻玉費天巧,不為俗眼窺。

kè yù fèi tiān qiǎo, bù wéi sú yǎn kuī。

ㄎㄜˋ ㄩˋ ㄈㄟˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄠˇ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄎㄨㄟ。

託質在空谷,清高終見知。

tuō zhì zài kōng gǔ, qīng gāo zhōng jiàn zhī。

ㄊㄨㄛ ㄓˋ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄑㄧㄥ ㄍㄠ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄓ。

論功鼎鼐間,枝頭子離離。

lùn gōng dǐng nài jiān, zhī tóu zǐ lí lí。

ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄢ, ㄓ ㄊㄡˊ ㄗˇ ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ。

白話文翻譯

北風呼嘯於高大的林木間,萬物都失去了美好的姿容。

崇高的風標自有時機,正與冰雪相宜。

蒼老的枝幹儼然如枯木,疏落的花朵鮮明地綻放在橫斜的枝條上。

雕刻美玉耗費天工之巧,不為俗眼所窺見。

將本質寄託在空寂的山谷,其清高的品格終將被知曉。

論功可在廟堂鼎鼐之間,而枝頭已果實累累。

英文翻譯

The north wind howls through the tall woods, all things lose their graceful form.

Lofty standards have their season, truly suited to ice and snow.

The aged trunk stands like withered wood, sparse blossoms brighten across the branches.

Carving jade costs heaven's craft, not for vulgar eyes to spy.

Its substance entrusted to the empty valley, its purity and height will be known at last.

Discussing merit among the tripods, on the branches, fruits hang in clusters.

深度解構

在自然週期中展現堅韌的治理意志。

詩意解析

詩意概括

描繪北風呼嘯中江梅傲寒挺立的姿態,讚頌其堅韌品格。

《江梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 北風 · 江梅 · 喬林 · 北風 · 喬林

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平○平平,仄仄平平平。
平○仄仄平,○仄平仄平。
仄仄仄平仄,○平仄○平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
○平仄仄○,平平仄○○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

曾協生平簡介

曾協,南宋文人,生卒年不詳,祖籍南豐。其文學活動主要在南宋時期,以詩文創作見長,作品風格清麗,但於文學史上聲名不顯,屬較為冷門的作家。

瀏覽曾協全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理