裊裊疎林集晚鴉,鍾山雲氣入簷牙。
何人乘月吹長笛,夜看雲陵百萬家。
裊裊疎林集晚鴉,鍾山雲氣入簷牙。
何人乘月吹長笛,夜看雲陵百萬家。
稀疏的樹林聚集著晚歸的烏鴉,景象纖細朦朧,
鐘山的雲氣飄入,輕拂著屋簷的簷牙。
是什麼人乘著月色吹奏長笛?
夜色中俯瞰著雲陵地區的百萬人家。
Sparse woods gather crows at dusk, a sight so frail,
Clouds from Mount Bell drift in, brushing the eaves' pale.
Who, riding the moonlight, plays a flute so long?
Night reveals a million homes in Yunting, vast and strong.
自然意象的靜謐呈現一種內在的治理秩序。
描繪冶城樓傍晚疏林鴉集、山雲入簷的幽靜景色。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理