春望

作者: 曾極(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾極作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

樓上從容曉日明,春風隨處動郊坰。

lóu shàng cóng róng xiǎo rì míng, chūn fēng suí chù dòng jiāo jiōng。

ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄩㄥ。

定知有象根沖漠,未信至真惟杳冥。

dìng zhī yǒu xiàng gēn chōng mò, wèi xìn zhì zhēn wéi yǎo míng。

ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄣ ㄔㄨㄥ ㄇㄛˋ, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ ㄓˋ ㄓㄣ ㄨㄟˊ ㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ。

萬化淳時雲靄靄,一元亨處雨零零。

wàn huà chún shí yún ǎi ǎi, yī yuán hēng chù yǔ líng líng。

ㄨㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄣˊ ㄕˊ ㄩㄣˊ ㄞˇ ㄞˇ, ㄧ ㄩㄢˊ ㄏㄥ ㄔㄨˋ ㄩˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ。

無言共倚闌干曲,綠滿原田水滿汀。

wú yán gòng yǐ lán gān qū, lǜ mǎn yuán tián shuǐ mǎn tīng。

ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄑㄩ, ㄌㄩˋ ㄇㄢˇ ㄩㄢˊ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥ。

白話文翻譯

我在樓上從容地看著明亮的朝陽,

春風隨處吹拂,搖動著郊野。

我確信那有形的萬物植根於廣漠的虛空,

卻不信至高的真理只存在於幽深難測之中。

當萬物化育歸於淳和時,雲氣便藹藹聚集;

在元氣亨通暢達之處,細雨便零零飄灑。

我們無言地一同倚靠著曲折的欄杆,

綠色鋪滿了原野田地,春水漲滿了汀洲岸邊。

英文翻譯

Calmly, from the tower, I watch the bright morning sun,

The spring breeze stirs everywhere across the outskirts and fields.

I know for sure there is form rooted in the vast void,

Yet I doubt the ultimate truth lies solely in deep obscurity.

When all transformations are pure, clouds gather thick and heavy;

Where the primal unity flows freely, rain falls in fine droplets.

Wordlessly, we lean together on the winding balustrade,

Green fills the plains and fields, water brims the banks and shores.

深度解構

通過春日景象的觀察,感知自然周期的運行規律。

詩意解析

詩意概括

描繪春日登樓遠望,風和日麗、生機盎然的郊野景色。

《春望》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 春風 · · 曉日 · 郊坰 · · 曉日 · 春風

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

曾極生平簡介

曾極,南宋中後期詩人,具體生卒年不詳。他祖籍不詳,活躍於寧宗、理宗時期。在文學史上,他是江湖詩派的重要成員,詩作多詠史懷古與感時傷事,風格清峭,在南宋後期詩壇有一定影響力,但生平事跡流傳甚少。

瀏覽曾極全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理