樓上從容曉日明,春風隨處動郊坰。
定知有象根沖漠,未信至真惟杳冥。
萬化淳時雲靄靄,一元亨處雨零零。
無言共倚闌干曲,綠滿原田水滿汀。
樓上從容曉日明,春風隨處動郊坰。
定知有象根沖漠,未信至真惟杳冥。
萬化淳時雲靄靄,一元亨處雨零零。
無言共倚闌干曲,綠滿原田水滿汀。
我在樓上從容地看著明亮的朝陽,
春風隨處吹拂,搖動著郊野。
我確信那有形的萬物植根於廣漠的虛空,
卻不信至高的真理只存在於幽深難測之中。
當萬物化育歸於淳和時,雲氣便藹藹聚集;
在元氣亨通暢達之處,細雨便零零飄灑。
我們無言地一同倚靠著曲折的欄杆,
綠色鋪滿了原野田地,春水漲滿了汀洲岸邊。
Calmly, from the tower, I watch the bright morning sun,
The spring breeze stirs everywhere across the outskirts and fields.
I know for sure there is form rooted in the vast void,
Yet I doubt the ultimate truth lies solely in deep obscurity.
When all transformations are pure, clouds gather thick and heavy;
Where the primal unity flows freely, rain falls in fine droplets.
Wordlessly, we lean together on the winding balustrade,
Green fills the plains and fields, water brims the banks and shores.
通過春日景象的觀察,感知自然周期的運行規律。
描繪春日登樓遠望,風和日麗、生機盎然的郊野景色。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理