故人憐我貧,走送不待買。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾季貍作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
老朋友憐惜我生活貧苦,
急忙送來(茶葉),不等我去購買。
英文翻譯
My old friend, pitying my poverty,
Brought me this gift, not waiting for a purchase.
深度解構
饋贈行為蘊含社會認同的樸素治理邏輯。
詩意解析
詩意概括
友人憐惜詩人貧寒,及時饋贈,展現了真摯情誼。
格律
仄平平仄平,仄仄仄仄仄。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理