一道溪流百轉深,挼藍如色珮如音。
青蔬幾葉來何處,知有幽人底事尋。
一道溪流百轉深,挼藍如色珮如音。
青蔬幾葉來何處,知有幽人底事尋。
一道溪流百轉千回,顯得十分幽深;
溪水揉藍般的顏色,佩玉般的清音。
幾片青翠的菜葉從何處漂來?
可知有隱逸之士,爲了何事在此探尋。
A winding stream delves deep, turning a hundred times;
Its blue, like rubbed indigo, its sound like pendant chimes.
Whence come these few green leaves of vegetables so rare?
They hint a recluse dwells there, with secrets to share.
溪流百轉,體現了自然系統內在的複雜博弈。
溪流婉轉,聲色動人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理