猩血染羅欣入手,冰肌飲露欲濡唇。
句 其一五
全宋詩熱度:
★★★☆☆
曾幾作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
欣喜地接過這如猩猩血染就的羅絹,
那冰肌玉膚彷彿飲了露水,將要沾溼嘴唇。
英文翻譯
Gladly I take the silk, dyed crimson as猩猩blood;
Her icy skin, drinking dew, seems to moisten lips.
深度解構
物象的雙重性隱喻了生命滋養與消耗的內在博弈。
詩意解析
詩意概括
以猩血染羅、冰肌飲露的強烈對比,刻畫果實的豔麗與清冽。
格律
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理