新如月出初三夜,清似茶烹第一泉。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾幾作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
清新得如同初三夜晚剛升起的月亮,
純淨得仿佛用第一等泉水烹煮的茶。
英文翻譯
Fresh as the crescent moon on the third night's sky,
Pure as the first spring water brewed into tea.
深度解構
比喻投射對純粹美學的認知追求。
詩意解析
詩意概括
以新月清泉喻事物之清新純淨。
格律
平○仄仄平○仄,平仄○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理