久雨

作者: 曾幾(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾幾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

誰言春雨散如絲,一月垂空似綆縻。

shuí yán chūn yǔ sǎn rú sī, yī yuè chuí kōng sì gěng mí。

ㄕㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄙㄢˇ ㄖㄨˊ ㄙ, ㄧ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄟˊ ㄎㄨㄥ ㄙˋ ㄍㄥˇ ㄇㄧˊ。

雲去雲來何日了,花開花落不曾知。

yún qù yún lái hé rì liǎo, huā kāi huā luò bù céng zhī。

ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄌㄧㄠˇ, ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄓ。

直愁排蕩根荄盡,安用栽培桃李為。

zhí chóu pái dàng gēn gāi jìn, ān yòng zāi péi táo lǐ wéi。

ㄓˊ ㄔㄡˊ ㄆㄞˊ ㄉㄤˋ ㄍㄣ ㄍㄞ ㄐㄧㄣˋ, ㄢ ㄩㄥˋ ㄗㄞ ㄆㄟˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄨㄟˊ。

政恐東君不無意,十分姸暖乞酴釄。

zhèng kǒng dōng jūn bù wú yì, shí fēn yán nuǎn qǐ tú mí。

ㄓㄥˋ ㄎㄨㄥˇ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄨˊ ㄧˋ, ㄕˊ ㄈㄣ ㄧㄢˊ ㄋㄨㄢˇ ㄑㄧˇ ㄊㄨˊ ㄇㄧˊ。

白話文翻譯

誰說春雨飄散如絲?

整整一個月,它垂在空中好似溼透的繩索。

雲來雲去,何時才能了結?

花開花落,都不曾被人知曉。

我正愁這雨水沖刷,怕把根莖都蕩盡了,

哪裡還用得著去栽培桃樹李樹呢?

只怕春神並非無意,

正乞求十分妍暖的天氣,讓酴醾花開。

英文翻譯

Who says spring rain scatters like silk threads?

For a month it hangs in the air like a drenched rope.

When will the coming and going of clouds ever end?

Flowers bloom and fall, unnoticed by the world.

I fear the roots will be washed away by the flood,

What use is it to cultivate peach and plum trees?

Perhaps the Lord of Spring is not without intent,

Begging for sweet warmth to bring forth the late blooms.

深度解構

自然週期中的連綿陰雨,引發對時間治理的無奈感。

詩意解析

詩意概括

描繪連綿春雨的愁悶景象,表達對久雨不晴的無奈。

《久雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 春雨 · · 垂空 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

曾幾生平簡介

曾幾(1084—1166),字吉甫,號茶山居士,南宋詩人。祖籍贛州(今江西贛州)。他是南宋“中興詩人”的重要一員,上承江西詩派黃庭堅,下啟陸遊、楊萬裡等大家,在南北宋詩風轉變中起到了承前啟後的關鍵作用。其詩風清勁雅潔,多寫自然景物與日常生活。

瀏覽曾幾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理