即事

作者: 曾幾(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
曾幾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

野寺山家兩寂然,小窗下有白頭禪。

yě sì shān jiā liǎng jì rán, xiǎo chuāng xià yǒu bái tóu chán。

ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˋ ㄖㄢˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄔㄢˊ。

微風不動爐煙直,永日方中樹影圓。

wēi fēng bù dòng lú yān zhí, yǒng rì fāng zhōng shù yǐng yuán。

ㄨㄟ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨˊ ㄧㄢ ㄓˊ, ㄩㄥˇ ㄖˋ ㄈㄤ ㄓㄨㄥ ㄕㄨˋ ㄧㄥˇ ㄩㄢˊ。

隱幾讀書長竟夕,閉門覓句可忘年。

yǐn jī dú shū cháng jìng xī, bì mén mì jù kě wàng nián。

ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧ, ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄋㄧㄢˊ。

幸無駟馬高車客,觸忤幽人到眼邊。

xìng wú sì mǎ gāo chē kè, chù wǔ yōu rén dào yǎn biān。

ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄙˋ ㄇㄚˇ ㄍㄠ ㄔㄜ ㄎㄜˋ, ㄔㄨˋ ㄨˇ ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

野外的寺廟和山居人家,兩者都寂靜安然,

小窗之下有一位修習禪定的白髮老者。

微風不動,香爐的煙筆直上升,

漫長的白晝正好到了正午,樹影變得渾圓。

靠著几案讀書,常常直到夜晚,

關起門來尋覓詩句,可以忘卻年華流逝。

幸好沒有乘坐駟馬高車的顯貴客人,

來觸犯、打擾這位幽居之人到眼前。

英文翻譯

Wild temple and mountain home, both serene and still,

Beneath a small window sits a white-haired Zen mind.

A gentle breeze unstirred, the incense smoke stands straight until

The long day reaches noon, the tree's shadow grows round.

Leaning on a desk, reading books till night is late,

Shut door, seeking verses, one can forget the years' grind.

Fortunate no high officials with carriages great

Come to disturb this recluse before my eyes appear.

深度解構

靜寂環境中尋求認同,指向內在精神週期的完成。

詩意解析

詩意概括

刻畫野寺山家寂靜、窗下禪修的幽寂場景。

《即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 野寺 · 山家 · 小窗 · 白頭禪

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

曾幾生平簡介

曾幾(1084—1166),字吉甫,號茶山居士,南宋詩人。祖籍贛州(今江西贛州)。他是南宋“中興詩人”的重要一員,上承江西詩派黃庭堅,下啟陸遊、楊萬裡等大家,在南北宋詩風轉變中起到了承前啟後的關鍵作用。其詩風清勁雅潔,多寫自然景物與日常生活。

瀏覽曾幾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理