盤餐到野薺,曳杖閑挑根。
幽人此味熟,俗子誰知津。
微物經品題,便作席上珍。
盤餐到野薺,曳杖閑挑根。
幽人此味熟,俗子誰知津。
微物經品題,便作席上珍。
一盤野生的薺菜被端上餐桌,
我拄著手杖,悠閒地挑揀著菜根。
隱逸之人早已熟悉這種滋味,
世俗之輩又有誰能知曉它的妙處?
微賤之物一經品評題詠,
便成了宴席上的珍品。
A dish of wild shepherd's purse arrives at the table,
Leaning on my cane, I leisurely pick its roots.
The recluse is long familiar with this taste,
But who among the worldly knows its worth?
A humble thing, once praised and named,
Becomes a treasure on the mat of feasts.
採食野蔬的行爲,是士人貼近自然周期的生活實踐。
描寫採摘野薺的閒適場景,體現返璞歸真、自得其樂的意趣。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理