晁氏芳菲圃,因依淥水潯。
峯巒春著色,桃李晝成陰。
可惜花狼籍,仍遭雨滯淫。
饒陽供客眼,只有此園林。
晁氏芳菲圃,因依淥水潯。
峯巒春著色,桃李晝成陰。
可惜花狼籍,仍遭雨滯淫。
饒陽供客眼,只有此園林。
晁家的花園裡百花芬芳,
它依傍在清澈的綠水之濱。
春天的山巒染上了鮮麗的色彩,
桃樹李樹在白晝里投下濃蔭。
可惜花朵零落散亂,
又遭到連綿陰雨的摧殘。
饒陽雖有諸多景致供遊人觀賞,
但只有這座園林最令人流連。
The Chao family's garden of fragrant blooms
Lies nestled by the side of a clear, green stream.
Spring paints the peaks and ridges with vibrant hues,
Peach and plum trees cast their shade in broad daylight.
Alas, the flowers lie scattered in disarray,
And still, they suffer the lingering, drenching rain.
Though Ranyang offers many sights for guests,
Only this garden truly captures the eye.
園林依水而建,是人與自然在空間治理上達成的和諧認同。
描繪晁園臨水而建的優美景致,表達對園林清幽之境的欣賞。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理