喜雨

作者: 曾鞏(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
曾鞏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

偶徇一官偷祿計,便懷千里長人憂。

ǒu xùn yī guān tōu lù jì, biàn huái qiān lǐ zhǎng rén yōu。

ㄡˇ ㄒㄩㄣˋ ㄧ ㄍㄨㄢ ㄊㄡ ㄌㄨˋ ㄐㄧˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓㄤˇ ㄖㄣˊ ㄧㄡ。

桑間舉箔蠶初繭,隴上揮鐮麥已秋。

sāng jiān jǔ bó cán chū jiǎn, lǒng shàng huī lián mài yǐ qiū。

ㄙㄤ ㄐㄧㄢ ㄐㄩˇ ㄅㄛˊ ㄘㄢˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄢˇ, ㄌㄨㄥˇ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄟ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄞˋ ㄧˇ ㄑㄧㄡ。

更喜風雷生北極,頓驅雲雨出靈湫。

gèng xǐ fēng léi shēng běi jí, dùn qū yún yǔ chū líng qiū。

ㄍㄥˋ ㄒㄧˇ ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄕㄥ ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ, ㄉㄨㄣˋ ㄑㄩ ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄔㄨ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ。

從今菽粟非虛禱,會見甌窶果滿篝。

cóng jīn shū sù fēi xū dǎo, huì jiàn ōu lóu guǒ mǎn gōu。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄨ ㄙㄨˋ ㄈㄟ ㄒㄩ ㄉㄠˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄡ ㄌㄡˊ ㄍㄨㄛˇ ㄇㄢˇ ㄍㄡ。

白話文翻譯

偶然屈就一個官職,只爲微薄俸祿的打算,

心中便懷有對千里之外百姓長久的憂慮。

桑樹間舉起養蠶的竹箔,蠶兒剛開始結繭,

田壟上揮動鐮刀,麥子已成熟,秋收在即。

更令人欣喜的是風雷從北極方向生發,

頃刻間驅使雲雨從那靈驗的深潭湧出。

從今以後,豆類和穀物不再是徒然的祈求,

必將見到貧瘠田地上的豐收果實裝滿竹籠。

英文翻譯

By chance, I took an office for a petty salary's sake,

Yet bore the care for people far away, a burden hard to shake.

In mulberry fields, trays are raised as silkworms start to spin their cocoon;

On ridges, sickles swing, for wheat has ripened, autumn soon.

More joy to see the wind and thunder rise from the North Pole,

Driving clouds and rain at once from the sacred pool's deep hole.

From now on, beans and millet need no empty prayers in vain,

I'll see the baskets full with harvest from each humble plain.

深度解構

官職與遠憂的張力體現責任認同的深度。

詩意解析

詩意概括

表達詩人身居微官卻心懷千里民生的憂思與責任感。

《喜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · · 祿 · 祿 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

曾鞏生平簡介

曾鞏(1019-1083),字子固,北宋建昌軍南豐(今江西南豐)人,世稱南豐先生。他是北宋古文運動的核心人物之一,位列『唐宋八大家』。其文風古雅平正,長於說理與敘事,在當時文壇享有盛譽,對後世散文發展影響深遠。

瀏覽曾鞏全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理