環環清泚旱猶深,炳炳芙蓉近可尋。
蒼壁巧藏天影入,翠奩微帶蘚痕侵。
能供水石三秋興,不負江湖萬裡心。
照影獨憐身老去,日添華髪已盈簪。
環環清泚旱猶深,炳炳芙蓉近可尋。
蒼壁巧藏天影入,翠奩微帶蘚痕侵。
能供水石三秋興,不負江湖萬裡心。
照影獨憐身老去,日添華髪已盈簪。
清澈的漣漪一圈圈,即便乾旱時節也顯得幽深;
明豔的荷花就在近處,幾乎可以觸尋。
蒼青的池壁巧妙地藏入了天空的倒影;
翠綠的鏡匣般的池面微微帶著苔蘚侵蝕的痕跡。
能提供山水之趣,激發三秋的興致;
不辜負我向往萬里江湖的內心。
照見水中孤影,只憐惜自己已然老去;
日漸增多的白髮已經插滿了髮簪。
Clear ripples circle deep, though drought holds sway;
Bright lotus blooms are near, within one's reach.
The dark wall artfully hides the sky's reflection;
The emerald case is tinged with moss's trace.
It can supply the autumn zest for water and stone;
And never fails the heart that roams the lakes and streams.
Gazing at my reflection, I lament my aging self;
More silver hair now fills my hairpin day by day.
微觀水體映照自然週期,展現生態治理的縮影。
描繪盆池清幽之景,贊其旱季猶深、芙蓉可尋的生機。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理