擊牲釃酒薦明蠲,飣果裝香婢僕專。
揀米作糜分糝椀,折篿為箸插芳筵。
兒驚庖下添燻肉,神笑人間用紙錢。
巫祝謂知來歲事,珓杯猶有暫時權。
擊牲釃酒薦明蠲,飣果裝香婢僕專。
揀米作糜分糝椀,折篿為箸插芳筵。
兒驚庖下添燻肉,神笑人間用紙錢。
巫祝謂知來歲事,珓杯猶有暫時權。
宰殺牲畜,斟滿美酒,獻上潔淨的祭品;
擺放果品,點燃香火,婢女僕人各司其職。
挑選好米煮成粥,分盛在碗裡;
折斷竹片做成筷子,插在芳香的筵席上。
孩童驚訝於廚房裡增添了燻肉;
神靈笑看人間使用紙錢作爲祭品。
巫祝聲稱能預知來年的事情;
占卜用的珓杯也還暫時掌握著權柄。
Slaughter beasts, pour wine, offer pure sacrifice bright;
Fruits arrayed, incense lit, maids and servants attend.
Select rice to make porridge, share in bowls of delight;
Break bamboo into chopsticks, on fragrant feast depend.
Children startle at kitchen's new smoked meat in store;
Gods smile at mortal world's paper money they spend.
The shaman claims to know what next year has in store;
Divining blocks still hold temporary power's end.
儀式強化集體認同,鞏固社會秩序。
描繪祭祀神靈的莊重儀式場景。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理