昔人春盡強登山,只肯逢僧半日閑。
何似一尊乘興去,醉中騎馬月中還。
昔人春盡強登山,只肯逢僧半日閑。
何似一尊乘興去,醉中騎馬月中還。
古人春末時勉強登山,
只肯與僧人相遇換得半日清閒。
哪比得上帶著一尊酒乘興而去,
醉中騎著馬在月色中歸還。
In old days, at spring's end, they forced a climb,
Only willing to meet monks for half a day's leisure.
How unlike taking a cup, going on a whim,
Drunk, riding back on horseback beneath the moon.
古今對照中,對閒適生活的認知與追尋。
追憶古人春末登山,偶遇僧人的閒適心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理